Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Electronic countermeasures made their appearance in the form of jamming transmitters to jam radio channels and radar, navigation, and other military electronics.
Keyless entry fobs for automobiles, garage door openers, toy car controllers — these all provided parts for initiating bombs, at least until coalition electronic countermeasures made them almost completely ineffective.
Similar(58)
Such a countermeasure makes it very difficult for Eve to thwart the security, because she would have to continuously tailor her strong light signal.
According to some estimates, 600,000 Macs were infected (although that number has dropped by half since countermeasures were made public).
Relevant countermeasures were made on the basis of good investigations of the situation of energy consumption and energy-efficiency.
A "yoked comparison" study was applied to a "before" and "after" analysis and it was reported that road-diet crashes were observed to be lower by 6percentthanan that of the comparison sites before road-diet countermeasures were made.
There were no differences between the test types in the number of spontaneous countermeasure attempts made against them.
"We must take countermeasures to make the other side pay a corresponding price and suffering corresponding punishment," wrote General Jun, a professor at China's National Defense University.
Their countermeasures include making sure that, in the future, published data are complete and proper.
Insects, in turn, develop countermeasures or make use of these toxins for their own survival.
The provision would provide immunity from lawsuits to any company that made "countermeasures" -- broadly defined as drugs, vaccines or medical devices -- to protect Americans against pandemics, epidemics or biological attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com