Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The inquiry will investigate the Bank's financial policy committee (FPC), which is charged with identifying and countering risks to the UK, amid doubts over its independence, it was announced.
The accumulation of animals as a buffer against future loss has been argued to be an efficient strategy for countering risks (see e.g., Hjort 1981; Templer et al. 1993; Næss 2009).
Similar(58)
The state council, or cabinet, made the rare admission late on Wednesday that the $23bn£14bnbn) project was successful but requires action to curb pollution, counter risks of natural disasters and improve the living standards of the 1.4 million people who were forced to relocate.
Furthermore, this paper discusses the value of a hedging portfolio to counter risks from information asymmetry.
Such stimulation can counter risks associated with low birth weight (19).
They generally recognize the benefits of unified actions in assisting them to counter risks in their environment and mobilise against human rights violations, but note how the fluctuant and stigmatised nature of their profession often undermines collective action.
Now the hospital is one of the most aggressive in the country in countering cybersecurity risks.
Portraying it as a way of countering China risks adding an unnecessary one: that it would look like a Chinese victory.
The scheme is aimed at depressing the costs of borrowing for Spain and Italy and countering the risks of a fragmentation of the eurozone and the unravelling of the single currency.
In the case of Lehman, the board never understood the complexity of the products, nor how to assess their risks and counter risks that were executed far below the executive level.
President Trump has moved to fill just one of 46 key science and technology positions that help the government counter risks ranging from chemical and biological attacks to rising seas, a Washington Post analysis has found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com