Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This leads us to the question that needs to be asked -- and studied -- can modern technology work as a positive force countering our nationalistic tendencies that reveal themselves in international sporting events?
In psychological terms the shadow is that part of the psyche that hides out of sight, countering our aspirations, virtue, and vision with qualities we are ashamed to face: anger, fear, revenge, violence, selfishness, and suspicion of "the other".
Our results of recordings from PVs and SOMs present a surprising finding that PVs and SOMs adapt in response to repeated tones, countering our initial hypothesis that SOMs saturate in responses to the deviant, or facilitate with repeated presentation of a tone.
Similar(57)
For C: How can we counter our competitors' advantages?
Michigan State Coach Tom Izzo countered: "Our team is starting to believe they can do it.
Barry and Dave easily countered our attempts at indoctrination by way of their dad's gargantuan record collection.
Faced with less familiar conditions for which our tried-and-true approaches won't work, we reflexively counter our natural anxiety by narrowing and simplifying our options.
The Cablevision spokesman countered, "Our capital and overhead costs are decreasing, while programming costs are up 34percentt over three years, according to the G.A.O.
But the enemy adapt their tactics and techniques to counter our capabilities, so what is "the right equipment" in a campaign changes, and often very quickly.
And then the report goes on to say: "I think the Maoists are trying to counter our highly successful Jan Jagran Abhiyaan (mass awareness campaign).
Creating a market in moral carbon — offsets that counter our energy-rich lifestyle — feels a little like Rotisserie baseball, more illusion than reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com