Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "counterfeiting charges" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to legal accusations related to the act of producing fake currency or imitation goods.
Example: "The defendant faced serious counterfeiting charges that could lead to significant prison time."
Alternatives: "forgery accusations" or "fraud charges."
Exact(13)
They face fraud and counterfeiting charges that carry maximum sentences of 10 years in prison.
The honor was rescinded after he was arrested on federal counterfeiting charges.
Two men, called "midlevel warehouse runners," were arrested this month on federal counterfeiting charges.
He also said the judge had dismissed the counterfeiting charges against him.
But that did not deter the police from arresting a shop worker on counterfeiting charges for selling several items, including Louis Vuitton and Burberry handbags.
The police here said the Swedish authorities had told them that Mr. Eriksson served several years in prison there in the 1990's on counterfeiting charges.
Similar(47)
The police said he had pleaded guilty to an identical counterfeiting charge in 1996 and received a conditional discharge of his sentence.
Later, the enormity of the counterfeiting charge hit him in court when he heard his case described as "the United States versus Billy Cannon".
His talent made him the target of jealous co-workers, who set him up on a counterfeiting charge that got him banished to Siberia — a conviction largely based on Brenner's Jewish ancestry.
Mr. Chalabi's defense on the counterfeiting charge appeared to be bolstered later Monday when the governor of Iraq's Central Bank, Sinan alShabibi, told Agence France-Presse that the bank had never lodged a complaint of counterfeiting.
Hermès is the first successful case against eBay in France, and the second time an online intermediary has been found liable in relation to counterfeit charges, says Georgie Collins, an intellectual property lawyer at London-based business law firm LG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com