Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
James S. O'Donnell remarked that the Soviets, then in an early stage of the Sino-Soviet split, may have also tried to demonstrate Soviet "generosity" in an effort to counteract the amount of trade Albania was conducting with the People's Republic of China.
Similar(59)
"I made this video to counteract the overwhelming amount of Snape hate I've seen on Tumblr over the last couple years," writes kcawesome13. .
CAT was increased significantly in diabetic untreated rats to counteract the increased amount of H2O2.
— will help counteract the massive amounts of poison you ingested.
In Section 4 we present numerical results that convincingly show that our model allows to localize and counteract the ring formation by increasing the amount of air through the secondary air inlet.
For the two traits involved in growth investment after maturation (Fig. 5B,C), selection seems to counteract the effect of genetic drift, but the amount of change in neutral and functional heterozygosity (<1%) can be deemed negligible.
The reduction in the workforce was counteracted by the amount of money sent back to Polish workers' families, which played a role in reducing poverty, he added.
Normal force refers to the amount of force use to counteract the force of gravity.
This suggests that EDL muscles in mdx mice given 10 mg/kg EGCG sc, whose locomotor activities are close to normal levels (Fig. 4b; Tables 1, 2), require high amounts of EGCG to counteract the effects of activity-mediated oxidative stress.
However, the great part about being alive at this time is the amount of affordable luxuries being offered to counteract the techno influences.
When auto-PEEP is present, the amount of CPAP or PEEP needed on exhalation to counteract the elastic recoil of the respiratory system has been suggested to be somewhere at or near the measured auto-PEEP level [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com