Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He added, "Best way to counter the harm #jewish #politics is causing is #ChapelHillShooting styling [sic] killing of #jews til they get the hint & leave".
Similar(59)
If pornography silences women in this way, there may be some reason to be sceptical that the solution preferred by many liberals (and feminists) of countering the harms of pornography with more speech-protest, satire, education and public debate-will be effective.
And so organisations such as the Enough Project claim that progress is being made, and critics counter that harm is being done.
We must continue to work together and build large partnerships to counter the threat posed by those who would do us harm, whether offline or online.
Counter the attack.
Obama took needed steps to counter those harms.
The nonprofit group argues for more vigilant enforcement of the antitrust laws, fighting mergers that it believes harm competition and countering the evils of cartels.
Indeed this-education and debate-is precisely the solution that liberals typically recommend to counter any harm that pornography may cause.
It is of course possible that higher volume fluid administration is associated with a larger volume of colloid exposure, potentially associated with harm to the kidney countering the benefits of GDT, but assessing the size of any effect will be very difficult.
President Dmitri A. Medvedev issued a decree on Tuesday ordering "the creation of a presidential commission to counter attempts to harm Russian interests by falsifying history".
"Instead of simple and cost-effective regulations to counter distorted incentives that harm the economy, regulators have devised extremely complex regulations that may not bring enough benefit to justify the costs but will allow the pretence of action," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com