Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Doing their bit to counter the cold, impersonal isolation of the modern metropolis, our friends at Jaguar Shoes are hosting a village fête on Sunday afternoon.
Doing their bit to counter the cold, impersonal isolation of the modern metropolis, our friends at Jaguar Shoes are hosting a village fête on Sunday afternoon.
The low laminate counter, the cold flagstone floor and the four-legged, metal high stools are all throwbacks to a time when such places were male preserves.
Similar(57)
Of course, NATO was created in large part to counter the Russian Cold War threat, but who is now guiltier of being stuck in a Cold War mentality?
Now they plug in electric space heaters to counter the 15-degree cold in this unusually brutal winter.
Resting and drinking plenty of fluids are also recommended by NHS Choices as the best ways of countering the common cold, along with eating healthily – although children will often lose their appetite when suffering with a cold.
Self-reliant, often self-employed with multiple income streams, and dismissive of institutions, these people were looking for a way of doing business that countered the banks' cold, remote, dehumanised calculations.
For example, heat pumps in each apartment substitute for a boiler, exchanging hot air for cold to counter the air outside.
Mr. Witt countered that the cold war, with its deadly nuclear stakes, temporarily suppressed concern with the laws of war.
Mr. Waltz countered that the cold war was fundamentally different, because the 20th-century superpowers were so much stronger than their allies that only the superpowers mattered.
It's commonly used with the thermal scope attachment, though some players like Optic Gamin star Matthew Nadeshot Haagag prefers the variable zoom as it cannot be countered by the Cold Blooded perk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com