Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Perched on a chair in an Iowa coffeehouse — and later, from atop the counter of another one — O'Rourke presented an athletic drill of upper-body movements that might exhaust a pep squad: pointing, fist shaking, arms crossing and Bob Fosse-like jazz hands.
(9)The counter i refers to any product, k is also counter of another product and j again refers to countries.
Similar(58)
Comptoir des Cotonniers — the name translates, unromantically, to "counter of cottons" — is yet another one of those companies, like A.P.C. and Agnès b., that trades on the French reputation for bon chic bon genre casual wear.
Most programs show a VCR-type counter of your current recording and another that indicates how much disk space you have left in hours and minutes of video.
Recently, and much to his surprise, Mr. Berlind came across this treat of another era on the counter of his local deli-convenience store.
I returned to the counter for another squirt of barbecue sauce, which was also rather ordinary.
What is particularly surprising is that this runs counter to another preference of the government: that children's social services, including statutory social work services, should be opened up to a marketplace outside local authorities.
Countering criticism of another Jewish building project planned for Sheikh Jarrah, Israel's prime minister, Benjamin Netanyahu, said recently that Jerusalem residents had the right to live anywhere in the city and that Israel's sovereignty over the capital "cannot be challenged".
"This is what overwhelms me," he says, as another customer sits down at the counter of Olneyville New York System, knowing exactly what he's going to get.
A recommended process that receives diagnostic information from another recommended process checks whether the state counter of any process is greater than that currently maintained locally.
Behind the counter of a train's dining car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com