Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Another fantastic rally, with both players alternating between slice and topspin, thrust and counter, ends with Djokovic on top and scenting a break.
Similar(56)
A young man who wanted to buy Van De Velde's "Ideal Marriage" at Macy's, was sent to the fiction department, the domestic science department, and the juvenile training department, before he finally found it at the odds and ends counter.
They feel proud of it and don't want to leave and that is how we counter ending up with empty buildings.
Australia opted for pick-and-drives after the scrum-half's counter, ending with the flanker David Pocock stretching for the line after an 85-second play.
In the end, I never know which couples who go by my counter end up making it and which ones do not, but I sometimes get a gut feeling about those couples who are going to last forever.
In the opening game, against Portugal, it really looked that way, as the Pepe-less Portuguese were cut to ribbons, but by the time Germany rumbled past France in the last eight the iconic image was not a sweeping counter ending in a Thomas Müller finish, but a set-piece on to the head of Hummels, who manhandled his defender to where he wanted him before glancing a header to the far post.
Norilsk's American depositary receipts, which trade over the counter, ended the U.S. session with a 2.0% rise.
It was not unusual, for instance, to see an Inverness counter end with the ball being played back to Dean Brill, the visiting goalkeeper.
She goes to the counter end and scoffs down the rest of her sundae.
i-subtr.; c is the counter] end if end if end for end for ← end for return [ is the final set of progressive perfect d-subtraces sorting π into π T] As in the original algorithm, we may need to compare subtraces to verify whether a new subtrace t is present in the list of already constructed subtraces (Algorithm 1, step CMP).
Place one end against the wall and measure to the counter or end of the space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com