Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The restaurant is casual with a centerpiece take-out counter, bare tables and paper napkins.
Similar(59)
"If you want to experience all the pleasures and successes in life, you have to be willing to take all the pain and failures," he said, sitting on a bed in a hotel room in Midtown, where the clothes are neatly packed away, the counters bare and clean.
A three electrode cell containing, Pt rod as the counter electrode, bare or modified CPE as working electrode and Ag/AgCl (3 M KCl) as the reference electrode was used.
The counters are bare except for a set of aluminum cannisters, arranged in descending size.
The server moved the beet directly from the bare counter back onto the plate in front of me, in its originally plated position among the other elements of the dish.
As though describing a painting by Edward Hopper, Berry captures the mood of a general store abandoned by its owner, who has gone off to join the Army: "Every shelf and bin and counter was as bare of goods as Mother Hubbard's cupboard.
At the words "400 boxes," Bea actually staggered, then clutched an (entirely bare) kitchen counter to steady herself.
And the three young women on a night out, who lean against the counter, a parade of bare legs, houndstooth trousers and PVC leggings, and discuss the takeaways of their younger years.
Portraits of malevolent gamecocks stare down from the kitchen walls, but the kitchen counters are somewhat disappointingly bare.
On that note, Royer decided to build his own Geiger counter by coupling a bare-bones radiation kit to a Netduino Plus.
The system consists of a polypropylene container including a potentiostatic three-electrode configuration cell designed using a pin coated with carbon ink as working electrode and two bare pins as counter and reference electrodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com