Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Planes carrying 18 passengers or less, military and private aircraft, and helicopters were not counted in the study.
Superstitials were counted in the study's so-called rich media category (advertisements that contain audio, animation and video), representing 2percentt of advertising revenue that quarter.
The reviewer, Dr. Thomas Marciniak of the Food and Drug Administration, found a dozen instances in which patients taking Avandia appeared to suffer serious heart problems that were not counted in the study's tally of adverse events.
Last month, a federal drug official reported that he found repeated instances in a landmark clinical trial of Avandia, a controversial diabetes medicine, in which patients taking Avandia appeared to suffer serious heart problems that were not counted in the study's crucial tally of adverse events.
By converting the numbers of animals counted in the study wetlands into TLU, the number of wells needed to replace each wetland can be calculated.
In other words, a college graduate of 2005 who thereafter accepted a college-level job and has not openly sought other employment since, was not counted in the study.
Similar(50)
As they were only slightly above the background and so different from the darkly stained nuclei found in the same sections in the NAc and LSN, these weak stainings were not counted in the present study.
Every individually detected and sequenced peptide was counted in the present study.
Therefore, with certainty, the BGBBs and the EECCBs counted in this study can be associated with the individual branches of the PA.
Fifty percent responder rate was counted in the five included studies with a total of 962 subjects [35 39], and 75% responder rate was counted in four included studies with a total of 719 subjects [35 38].
Although we did not perform any detailed cell counting in the present study, the localization resembles that described by Eftekhari et al. (2010) [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com