Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
One possibility is to count the amount converted as 2010 income and pay a lump sum.
To count: The amount of forest we have left on Earth, using this chilling New York Times interactive map.
As always with Google, the price point is appealing: zero, if you don't count the amount of personal data that I am trading for all that utility.
As a result, businesses would count the amount of solar or wind they pay for against their overall electricity use to calculate their carbon footprint reduction.
That figure does not count the amount spent after Dec. 31, in the final, most intense weeks of negotiating the health care package.
In order to count the amount of H2 molecules we need to know what portion of these are stripped when passing through the gas.
Similar(20)
Count the total amount of pages you still have to read.
He says each caller's computer system monitors them, "so as soon as you hang up there is a timer on your screen and it starts counting the amount of time that you're not making calls.
In 2009 only taxpayers with "modified adjusted gross income" of $100,000 or less (not counting the amount converted) can convert.
This PI counts the amount of RSRP reports that fulfill the A2 event, so the worse the RF condition, the higher the BCR.
Inflow outflow methods estimate the changes in carbon stocks by counting the amount of wood products into and out of the stock (FCCC/tP/2003/7).
More suggestions(19)
count the sum
account the amount
tally the amount
reflected the amount
included the amount
anticipated the amount
count the loans
count the quantity
recognized the amount
combined the amount
count the fees
considered the amount
counts the amount
scored the amount
encompassed the amount
intended the amount
counted the amount
accounts the amount
expected the amount
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com