Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"In response, a fellow Sunni leader declared: 'We are determined to strike back and continue our work.' And as they do, they can count on the continued support of the United States".
A pretty good source in Jerusalem tells me that in today's cabinet meeting, Sharon is going to count on the continued trust of his friends in Ariel.
Leaner in payroll and younger on the field, the White Sox will count on the continued development of starters John Danks and Gavin Floyd, and production from the young infielders Chris Getz and Josh Fields.
Through extortion and the drug trade, the dons provide security, and by steering contracts and other pork to the neighborhoods, the politicians count on the continued loyalty of voters.
Also on Thursday, a European official said that Greece could count on the continued support of the European Union as long as it met neglected commitments to its international creditors under its latest bailout.
This forced Harith to accept a peace offer from Asim who likewise could not count on the continued support of the Khurasani Arabs now that the danger from the natives had passed and retired to Andkhuy.
Similar(54)
And you may want to count on that continuing to happen and arrive early, just to be safe.
The government is also counting on the continuing cooperation of individual and corporate energy users in holding down demand.
"What this fund was counting on was continued inflows from Merrill's distribution system in order to maintain its liquidity," said a former Merrill Lynch adviser, who did not want to be identified.
Even if you live in an area where prices generally appreciate (such as San Francisco), you can't count on that continuing.
And you can't even count on the trend continuing to be favorable — which was the message of last month's numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com