Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I had never hunted before, unless you count clay pigeons and tin cans.
Similar(59)
I have no experience in sculpting, unless you count a clay caterpillar I made once with my dad.
Barker's houses are open, sunny and not particularly gothic -- unless you count the large clay bust of Pinhead, the grisly star of the "Hellraiser" films, that sits in a corner of the house Barker lives in.
At a recent parent-teacher-student activity to make local teaching materials organised by Amref, more than 300 people from Ochuloi primary school developed educational tools, such as counting sticks, abacuses and clay replicas of their home and family, which was enough for every school in Katine.
They will, of course, never play each other on clay when it counts, but the consensus is that of all the stars from the twilight era of the wooden racket, Borg, a phenomenal athlete with a Lance Armstrong pulse rate, would have been best equipped to thrive in this physically grueling power era.
At Madison Square Garden Banks became the first opponent to knock down Clay for a mandatory count.
Under the influence of French coach Amelie Mauresmo, the No. 3 seed can't be counted out even if his credibility on clay is newly won.
Joe Quintero, from Boston's American Provisions, contemplatively rolled a small ball of No. 1 (Pont-l'Évêque) in his hands like clay for a full five counts, then nibbled.
Since the natural gamma ray log and its spectral components counts are proportional to the weight percent clay and not to the volume percent clay [10], no conversion of weight percent XRD data to the volume percent was performed.
I can count fishing boats and sea gulls while vacuuming the red island clay from the floor mats.
Wozniacki —you never can count her out— but I think her strength is more on clay or hard court and a lower surface, (same with) Halep too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com