Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The findings of this study confirm that this AFASS counselling tool may be appropriate and useful for SSA.
This analysis was part of a larger study that investigated risk factors for HIV among adolescents to develop an adapted risk reduction counselling tool for adolescents [ 33, 34].
NChIP was also used as part of the decision-making process by the cochlear implant programme professionals and as a counselling tool for the parents.
A patient counselling tool, the "Reach Your Goal of BP Control" fact sheet, is provided to the pharmacist, for use in patient counselling.
The authors concluded that the RLP was a brief, cost-effective counselling tool for women with chronic diseases (Mittal et al., 2014).
There is an urgent need for the development of alternative post-mortem examination methods, not only as a counselling tool for families and as a quality control measure for clinical diagnosis and treatment but also as an instrument to advance medical knowledge and clinical practice.
Similar(54)
The study was designed as part of a formative research study aimed at developing locally adapted counselling tools, and was based on fieldwork in the Kilimanjaro region from August 2003 to June 2004.
Guidelines and counselling tools would be useful to provide this accurate non-judgmental reproductive health information in the pre-conception period.
WHO, 2009 [Guide] [Handbook] [Chart booklet] HIV and Infant Feeding Counselling Tools: Reference Guide.
Furthermore, culturally-appropriate counselling tools can be developed as a way to improve the standardisation and routine of infant feeding counselling.
Although this study was conducted before these guidelines were widely distributed, the results are still relevant and can inform the WHO process of improving counselling tools for health care workers involved in PMTCT programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com