Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They take counsel together; discuss and argue.
30 When they became aware of this, the British chiefs who had assembled at Caesar's headquarters after the fight took counsel together.
Since the stronghold held a large amount of grain and other provisions, they took counsel together whether they ought to remain and take advantage of the strength of the position, awaiting the aid to be expected from Eumenes, or should flee as quickly as possible and move about the country while waiting for a change in the situation.
Similar(57)
Among counselled respondents who were cohabiting with the partner, 62% were counselled together with the partner.
Emily and I went to counselling together, and it helped that we understood what the other had gone through.
Vicky and Bruce split up for a while – she drowning in grief and anger, he unable be around her pain alongside his own – but there are signs, as we watch them in counselling together and then scattering Ruby's ashes, that they might yet make it through together.
"Discordant couples raise real challenges because you need to promote better testing, use of condoms within marriage and also it means there is a huge need for couples to go into counselling together, which is expensive," says Dr Elizabeth Namagala, senior medical officer for HIV care and treatment at Uganda's health ministry.
12 1 The Athenians, now that their affairs had taken a turn for the worse and a wave of pestilence had struck the camp because the region round about it was p157 marshy, counselled together how they should deal with the situation.
During HIV testing, only 28 (11.5%) came with their partners and were counseled together.
If both parents of a child smoke, they are counselled together to enable a long-lasting intervention effect.
Couple counseling was provided to partners who were married or cohabiting and wished to be counseled together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com