Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These traffic traces, kindly provided by the Madrid city council, were collected at a fixed measurement point placed along the M-30 orbital motorway in Madrid.
Similar(59)
Data were collected from the local council, National Resources and Water, Energex (electricity supplier), Queensland Transport, the Bureau of Meterology, online databases (such as the telephone book) and environmental audits.
The program's outcomes were collected at municipality and county council level from the national quality registries for relevant indicators.
The samples were collected in accordance with the guidelines of the Tri-Council policy statement and as part of the Critical Care Epidemiological and Biological Tissue Resource.
All the data used in the research were collected from rail investigation reports on the website of the Hong Kong legislation council and contain 14 RCI.
Data for this study were collected from key policy makers and planners at the national level and health officials and key local authority officials from the council level.
Now of course, new council tax can be collected from each additional household, yet the mind-blowing complexity that is local government finance may mean that an area is actually worse off once the homes have been built.
"The council will be collecting less waste so they will save money because the council pays waste by weight, so they will have less tonnage".
This was collected from council tax (57%) and government grants (43%).
Rubbish is collected by district councils but the county council has to pay for it to be disposed, and sending it to landfill or incinerating it costs more than recycling.
Currently £20bn of business rates are collected by councils but sent to central government, which redistributes them according to need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com