Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
So the NUJ decided to support Impress, according to Chris Frost, chair of the union's ethics council, because "it represents the best opportunity we have for independent press regulation".
The trust is also furious with its landlord, Canterbury city council, because it claims the council failed to inform it, or the police, about metal theft on an adjacent derelict site.
The upcoming council, because it will be so closely scrutinized and its delegates so painstakingly representative, will probably be as democratic as a loya jirga can get.
"Sheffield is going to be different from every other council because it is Nick Clegg's seat," Hughes told the BBC.
The meeting has been labelled "extraordinary" by the council because it is ad hoc and relatively unplanned.
The local residents opted for fire-resistant cladding but were overruled by the local council because it was deemed too expensive.
Similar(39)
It drove improvement among the worst-performing councils because it encouraged local people to vote out their political leaders, while driving a demand for innovation among higher performers as their officials competed to outdo each other.
A spokesman for Buckinghamshire council told Guardian Government Computing that it awarded the deal to Kent county council because its bid provided the best overall value for money.
There is basic agreement that the council, outdated because it reflects the world in 1945 when the United Nations was founded, needs to be expanded to include emerging powers.
Zeesy Schnur, executive director of the foundation, said the program was popular among council members because it had a "proven track record".
The cleric, Sheik Nabawi al-Ish, declared the Council illegitimate because it was forced upon the Iraqis by an occupying power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com