Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
So, in the convoluted way of the case, because Lozman's home was not a vessel, the city couldn't seize it, and he wound up staying where he was.
My childhood's tame, cultivated Jesus couldn't seize a temple or sweat blood in a garden or mount a cross -- and he'd shun the morning light even if he were raised from the dead.
With the crowd in Arthur Ashe Stadium trying to will Federer to victory probably because of the tantalizing prospect of a final between him and Nadal the owner of a record 16 Grand Slam titles couldn't seize his chances.
"The match was there for the taking, we just couldn't seize the opportunities". In Sunset openers last week, Huntington swept visiting Newport Harbor 25-200, 25-22, 25-22), Edisweptwept Marina (25-14, 25-10, 25-10), and Los Alamitos downed Fountain Valley in five sets 25-188, 19-25, 17-15, 25-15, 17-15).
"Those who couldn't seize the chance to restock during a brief lull in the fighting had totally run out of water and started to drink the salty and poorly treated water that comes from the tap.
Similar(55)
But with Woods appearing vulnerable, García, a 22-year-old Spaniard, could not seize the moment.
If banks could not seize and sell homes with mortgages in default they would not lend in the first place.
Mr. Karzai said the city officials wanted him to take the land so powerful warlords could not seize it.
For instance, the government could not seize stolen money from an architect whom a thief had paid to build his home.
Property is important, but if Truman could not seize it in violation of the Constitution I do not see how any President can take 'life' in violation of the Constitution.
After 18 Nf5!, Onischuk could not seize a pawn with 18... Ne4? because 19 Bf7! Qf7 (19... Kf7 20 Nh6 Ke7 21 Qe4 Qe6 22 Rf7 Kd8 23 Qa8 wins material) 20 Nh6 gh 21 Qf7 Kh8 gives Kaidanov a queen for a rook and knight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com