Sentence examples similar to could you ascertain whether from inspiring English sources

Similar(60)

(Politico also reported this). I could not ascertain whether GOP leaders gave a reason for doing so.

Campaign officials said yesterday that they could not ascertain whether the seven donations last spring were funneled from people other than the stated donors.

Based on the present analysis, however, we could not ascertain whether the detected emergence in the U.S. 'warming hole' is due to anthropogenic activity.

Without it, he couldn't see his watch, and without seeing his watch he couldn't ascertain whether he had time to put his boots on and return to the back yard and find the flashlight and ascertain whether he did, in fact, have time to be looking for it.

However, the findings were not consistent, and owing to a lack of detailed information on characteristics of patients, disease, and study design, we could not ascertain whether inconsistencies were caused by differences in these characteristics, selection bias, or confounding factors.

One could then ascertain whether those qualities were apparent in their backgrounds when they were candidates for their awards.

It goes further still, suggesting that the communication between the two devices could first ascertain whether the packaged device was actually purchased first, locking it from setup in cases where it determines that it has been stolen instead.

We could not ascertain whether the metastases represented mucosal lesions if the patient had not undergone a routine health check-up.

Sir H. Davy could not ascertain whether the lake which he discovered was of animal or of vegetable origin; if of animal, he supposed that it was very probably the Tyrian or marine purple.

The importance of each of our 69 factors was assessed but we could not ascertain whether each factor was safe or risky or whether context changes the emergent dimensions of factors.

(p.4 5) Nor, thirdly, would it bring any uncertainty into the argument, if there were a few parts of the watch, concerning which we could not discover, or had not yet discovered, in what manner they conduced to the general effect; or even some parts, concerning which we could not ascertain, whether they conduced to that effect in any manner whatever.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: