Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If, as individuals, our perceptions help create our reality, could we shift the way the entire world works simply by refocusing those perceptions?
Similar(59)
The logic of this approach implies that if we could, we should shift the entire highway system to market pricing, but that is not politically feasible.
Then we went to 3G, so we could shift data.
"What we're not saying is that everyone should do large amounts, but if we could shift some of those who spend no time or half an hour into [doing] one to two hours – one of the reasons private schools' results are better is that there's more expectation of homework".
Sure enough, that's what we did, and tried to replicate that same motion and sensation, and more often than not we could shift.
At any one point in time, we could shift from Turkish into French, into Ladino, and then came English, and my mom also spoke Italian.
Rory Stewart, who saw post-invasion Iraq first hand as a young diplomat, has warned that we could shift quickly "from dipping our toe in the water to being submerged up to our necks".
Indeed, if reducing violent crime is really the goal, we could shift some of the vast resources currently devoted to keeping out and deporting peaceful migrants and reinvest them in combating violent crime and terrorism.
But if we swung our weight behind those – such as Christine Lagarde, the IMF's new managing director, and the Obama administration – who are saying that the short-term priority is not austerity but rather growth and jobs, we could shift the terms of the debate for the better.
Eventually we could shift from charging hosting fees to charging interconnect fees between different parts of the grid.
"We could shift Dan from blind-side to open-side and bring in Bradley at number six to deal with Alberts," said Gatland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com