Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This creates stadium problems for many of the teams, and one of the voters fears it could very well cause some of them to go out of business.
Changing his mind could very well cause the members of his own party, Likud, to leave the coalition; the outcome, Dayan knew, would be the fall of the government and the end of any hope for peace.
By subverting this agreement through an "easter egg", Yelp could very well cause the approval process to become more draconian.
Current vintages could very well cause a few surprises and deliver a level of performance that surpasses anything we have seen before and at the same time close the gap with our friends in the US.
Given the current state of psychiatric medicine, such laws could very well cause more harm than good.
Hearing such tidings of great joy seems innocent enough, but repeated exposure could very well cause outbreaks of seasonal affective disorder on sunny days.
Similar(52)
An event study that fails to disaggregate the effects of confounding factors must be excluded because it misleadingly suggests to the jury that a sophisticated statistical analysis proves the impact of defendants' alleged fraud on a stock's price when, in fact, the movement could very well have been caused by other information released to the market on the same date.
And would it have made a difference for him to know that his failure to live up to the expectations he set for himself, that caused him such pain, could very well have had a neurological cause?" "I'll never know," she said.
Slang -- "Talk to the hand cause the face a'int listening" could very well make its way into present day vernacular, with a few tweaks of course.
"That might very well cause someone harm".
The contradiction between our data and Martinez-Estrada et al. could very well be caused by the fact that EMT in human adult epicardial cells is regulated by other factors compared to EMT in mouse embryonic epicardial cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com