Sentence examples for could translate a from inspiring English sources

Exact(17)

While that challenge seemed overly difficult, it gave Benenson an idea: "maybe instead I could translate a whole book into Emoji".

Manziel was a first-round pick of the Browns in 2014, although some doubted whether he could translate a brilliant college career into the professional ranks.

In this race, Rick Perry is the Tea Party's dream candidate, the one remaining figure who could translate a noisy backlash into serious power.

It was "by complete accident" that she made her translating debut, after Antony was asked by publisher Klaus Flugge if he knew anyone who could translate a children's book The Little Water-Sprite, by the German writer Otfried Preussler.

Well, we could translate A man comes in Then the obvious move would be to translate A man comes in.

"Theoretically, if you block CGRP you could translate a minor stroke or cardiac ischemia … into a full blown stroke or heart attack," he says.

Show more...

Similar(43)

America's leading clerics were converts who had risen to prominence because they could translate an intricate theology into an American vernacular.

Sure, it's not a whole lot, but it could translate to a free dinner and a movie or a phone bill.

"Even a small percentage of replies from eager victims remitting a dollar or just a postage stamp could translate into a major windfall".

But in the sometimes immeasurable way gun violence ripples through this country, even small victories could translate into a life saved, a crime prevented.

Too bad, because those extra 1,000 calories a day could translate to a gluttonous feast of salt-and-vinegar potato chips and cookie dough ice cream.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: