Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Our artificial intelligence approach could thus make personalization algorithms generalizable and self-adaptable to any patient and any model.
Widespread vaccination could thus make cervical cancer a thing of the past.The physics prize was similarly divided between three people and two studies.
They could thus make millions in minutes by buying dollars cheaply and selling them expensively on the black market to businessmen who needed them.
Just as they have improved things in countless other areas, from telecommunications to compact-disc players, lasers could thus make going to the cinema even better than it is now.
Now the eighteenth-century portrait stretched to include not only a spaniel but a wife and a row of blooming, mobcapped maidservants, all literate but needing to be sheltered, and in slight bemusement we stared at Mr. Griffith-Jones, who could thus make the centuries roll back from the Old Bailey and leave us with Sir Clifford Chatterley at unchanging Wragby, dressing to go down to dinner.
European automobile manufacturers could thus make profitable their investments in diesel direct injection technology.
Similar(46)
A ban on weapons at the tombs and better entry control could thus have made it much more difficult to commit the attack.
This might be attributed to the homogen layer of immobilized titania, which dip coating method could generate, thus making the immobilized titania better able to withstand the external disturbance.
That could expand the range in which such crops could be grown and thus make some poor farmers richer.
The narthex was seen as an ecclesiologically 'correct' method of achieving this, providing a space at the front of a church where non-Christians could 'inquire', and where catechumens could reside before baptism and thus make a symbolic entry into the church of Christ.
The December 2013 dataset was selected as all price changes (SEP adjustments) for the year would have been completed and a comparative analysis could thus be made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com