Sentence examples for could take such forms from inspiring English sources

Exact(2)

Hence, such propositions could take such forms as "F a)", "R a, b)", "S a, b, c)" (cf. PM2, xv).

At its core was the idea that propertied elites had a duty to the nation, which could take such forms as participating in politics or government administration, ministering to the poor, or providing financial support for various causes.

Similar(55)

This abuse could take many forms, Triggs said, such as children pressuring elderly parents to sell their home in order to access their money.

Studies utilizing these measurement methods indicate that such mechanisms could take several forms including changes in axon number, size, and myelination extent.

He coyly hinted that such a transaction could take different forms.

Such a demand could take many forms, from an outright regulatory requirement to a more subtle set of incentives — tax breaks or liability relief — that nudge companies to maintain the kind of openness that earlier allowed them a level playing field on which they could lure users from competing, mighty incumbents.

Such a paper could take many forms and directions.

Such a partnership could take many forms, according to the division of rights and responsibilities between the partners.

Such a gesture could take many forms.

Such protection could take the form of a gel, cream, film, tablet or sponge that could be inserted into the vagina or rectum.

Such improvement could take the form of a slower contraction in their lending from its current decline as well as a higher increase if they are presently expanding their provision of credit.Although the funds are available to all banks, the real target is those in the southern periphery of the euro zone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: