Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Robert Stephenson had thought 1 percent was the steepest grade a locomotive could surmount.
Luce's success story would be sheer romance if it could surmount one basic problem: Luce himself.
But even if they could surmount Republicans opposition, Senate and House Democrats have yet to bridge the differences between their bills.
Candidates in those races went to great lengths to ensure that their supporters could surmount the extraordinary obstacles to voting this year.
If the Arab world could surmount this impediment, as Egypt and Jordan have done, then there might be the prospect for real peace in the Middle East.
A second certainty is that "employers everywhere will be looking to reduce labor content in their business models as Obamacare makes employees unambiguously more expensive".… Time was, American businesses could surmount such regulatory officiousness.
Similar(42)
At the moment, it appears that he may survive his scandal in the way that Nixon could not surmount his.
Almost three decades later, Mr. Gabreski faced a challenge he could not surmount when he tried to run the troubled Long Island Rail Road, the nation's busiest commuter line.
This is also the book of someone who has never met a challenge she couldn't surmount by working harder and believing in herself.
Capturing five division titles in their first seven seasons of NBA play, the Spurs continually made the play-offs but could not surmount the championship hurdle.
In her forty-seven years of living in this city, Sister had collected any number of acquaintances who could help surmount the many rules and regulations — Church rules and city rules and what Sister Miriam called the rules of polite society — that complicated the lives of women: Catholic women in particular, and poor women in general.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com