Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Depending on how badly it does in Sunday's vote, some analysts say, the party could split apart.
The turmoil has raised fears that the country, with a population of 46 million, could split apart.
Indonesia's embattled president, Abdurrahman Wahid, warned today that the country could split apart if Parliament presses ahead with a move to impeach him.
To many people across the world, including the English themselves, it is inconceivable that this deep-rooted United Kingdom, the oldest royal democracy in the world, could split apart.
A disorderly Greek default and downgrade for Spain, Italy and France could split apart the euro, leaving Germany with a much less competitive exchange rate than it enjoys today.
One fear is that a military drive against the militants could split apart the shared monetary goals that have helped to keep the region from spiralling into all-out conflict.The government is eager to dispel notions of civil war, a particularly sensitive subject since the Niger Delta lies at the heart of the territory that tried to secede from Nigeria in the Biafran civil war in the 1960s.
Similar(51)
Some Israeli ministers also demand an explicit Palestinian renunciation of the "right of return" (of Palestinian refugees and their progeny to Israel).If the road map were implemented, Mr Sharon's coalition could quickly split apart.
Either or both political parties will be dramatically changed, and could even split apart.
However, only longitudinal data on inner speech, dissociation and hallucination proneness could convincingly split apart these possibilities.
There was still a danger late tonight that a burst of fresh violence could split them apart.
However, we believe this proposal is highly attractive to Ralcorp's shareholders and represents superior value compared to any alternatives you could pursue, including your recently announced plan to split apart the company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com