Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The rule, proposed last fall by the veterans department, would presume those diseases were caused by exposure to Agent Orange, the chemical defoliant, if a veteran could simply demonstrate that he had set foot in Vietnam during the war.
Similar(59)
But you could also simply demonstrate how using a compact ground-based lidar system could improve swarm coordination at low cost and without using visible light.
A dog's physical and emotional dependence on their owner means that their wellbeing is likely reflect that of their owner and any changes such as the dog being walked less often, perhaps not being fed regularly, or simply demonstrating 'unhappy' behaviour could be an early indicator for families that an older relative needs help".
It was simply demonstrating a woman could carry the weight of something that may appear to be too much for a female to bear.
If the state wanted to pay for religious training, it could do so, he said, adding that the case simply demonstrated that "there are some state actions permitted by the Establishment Clause but not required by the Free Exercise Clause".
"This simply demonstrates their ineptitude".
The CommU simply demonstrates the dynamics of group communication".
"Simply demonstrating 'the wrong' doesn't change much," he said.
They could simply rescind the agreement, and demonstrate that Canada is not a country that sends asylum-seekers away to have their families torn apart by an administration that operates with nakedly racist intent.
It would be nice if Congress could simply be appeased by a demonstrated effort to restructure the company and to implement responsible business practices.
"'Hey, Buddy, You're Fired"' features "the joy of termination" as applied to situations in which, as demonstrated by Donald Trump in "The Apprentice," an individual could simply make someone else go away with a flick of the wrist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com