Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The cancer cells of subclones derived from subcutaneous xenograft tumors could secondly generate orthotopic xenograft tumors in the lungs.
Similar(59)
Secondly, could the "war on terror" have been better managed if we had concentrated on spot dismantling of individual terrorists (I'm thinking of the recent killing of Osama bin Laden) rather than whole sale war against other countries?
Two distinct functional assays indeed confirmed these predictions: firstly, caspase-3 activity was increased in miR-155-transfected fibroblasts compared to control cells (Fig. 4A), suggesting that miR-155 could promote apoptosis; Secondly, transfection of fibroblasts with miR-155 altered their migration.
Secondly could treatment rates following referral be improved?
Secondly, could differences in attention to the auditory stimuli explain the observed differences in Ta and Tb lateralisation?
There was also a statistically non-significant reduction in the risk of death (RR=0.85: 95% CI 0.63 to 1.14) in the antifibrinolytic treated group.... Need for a trial: A simple and widely practicable treatment that reduces blood loss following trauma might prevent thousands of premature trauma deaths each year and secondly could reduce exposure to the risks of blood transfusion.
Secondly, it could expose them to defamation proceedings.
Secondly, he could, in effect, be ordered out of office by the unanimous decision of the parliamentary party.
Secondly, regulators could require remuneration committees to be able to detail the competitive processes they follow to ensure that compensation packages are more fully aligned with company results.
Secondly, they could have helped prevent widescale death and casualties amongst ordinary Iraqi people and UK forces in the course of an illegal war".
Secondly, you could try and find a very good cobbler, such as KG Shoes (www.cobbler.co.uk), which has never let me down yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com