Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"I was so weak physically that I could only lie in bed.
The world-renowned Norwegian composer would finally convince Delius's father that his son's future could only lie in music.
At the final whistle, the Slovak players began to dance and belly-flop onto the turf at Ellis Park, while Quagliarella could only lie on his back in disbelief.
People wondered what there was to celebrate.To millions campus radicals on the left; conservative Democrats such as Jimmy Carter of Georgia; even many establishment Republicans redemption could only lie in clear-eyed scrutiny of the nation's flaws.
"The defenseless earth could only lie waiting for its destruction," the narrator writes, echoing an earlier passage about the girl: "There was nothing she could do, no one to whom she could appeal.
I also thought about the migraines I suffered as a child, a pain so terrible that I could only lie in the dark and imagine slicing open my temples to relieve it.
Similar(51)
Another woman tweeted recently that the book "let me know that my thoughts were indeed valid; even as a child, nerd, girl, outsider etc... .. Of those four designations, Dahl himself could only lay claim to the first: he was, for better and for worse, a permanent kid.
In 2014, the Center for Media and Democracy (CMD) spent weeks analyzing data and determined that for a two-year period (FY 2012 and FY 2013), WEDC could only lay claim to creating some 5,860 jobs.
However, even the very largest dinosaurs could only lay eggs of a limited size, meaning hatchlings were small and despite growing fast, had a very, very long way to get to the size of their parents.
Despite its high density of leopards, Malawi could previously only lay claim to a few itinerant lions in southerly Liwonde National Park.
The first tube-and-tape creation, Animaris Vulgaris, could not stand up, only lie on its back and move its legs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com