Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Bacterial isolation and identification test showed that bacteria could only be isolated from and rectal swabs and the bacterial isolates were Gram-negative, rod-shaped, slightly rounded at both ends, without mobility by microscopic examination [ 19].
The C. armatus LDH-b could only be isolated in a soluble form when produced with an N-terminal maltose binding protein (MalE) extension.
Bacteria could only be isolated from 21 out of 60 animals with gross lesions; this was less than in other studies [ 14, 29].
Overall, the best results were obtained in MeCN at 80 °C, and still product 5j could only be isolated in 50%% yield.
Our study showed that the lung tissue was the main target organ of replication of CCL33 strain, as this PCV1 strain could only be isolated with high titres (up to 104.7 TCID50/g) from the lungs.
28 Subsequently, the reaction of 3 with two equivalents of KN(SiMe3)2 (KHMDS) cleanly produced the desired iminophosphorano-substituted donor 4, though it could only be isolated in low yield (12%%) owing to its poor solubility.
Similar(49)
The two samples where RNA could only be successfully isolated at one site were excluded from all subsequent statistical analysis as there was no available data for comparing across sites.
However, E. coli could only be re-isolated from three of these animals.
However, the 2 H5N1 viruses could only be re-isolated from the oropharynx at low titers (101.8 2.0 TCID50/0.1 mL) (Table 4).
A2A mutations could only be found in isolates from reported infections of zoonotic origin, from swine (see A/Victoria/1968 in Figure 6) or avian hosts (for example, human H5N1 infections).
In the simulation, with the PK/PD target AUC24h/MIC of 88, PTA > 90%% could only be achieved for isolates with MIC ≤ 0.125 mg/L (Fig. 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com