Sentence examples for could only be distinguished from inspiring English sources

Exact(7)

When targets and distractors were drawn from the same stimulus category (letters) and could only be distinguished on the basis of rotation, a strong AB was found for blinkers, as well as for non-blinkers (Experiment 1).

They showed no developmental differences compared with their wild-type siblings and could only be distinguished by genotyping.

Larvae of alates and workers could only be distinguished for the last three stages of larvae and pupae.

Exceptions were the two pairs of isobaric compounds glucuronic/galacturonic acid and methylmalonic/succinic acid, which could only be distinguished by their retention time.

Metabolites such as glutamine and glutamate could only be distinguished using the improved resolution and chemical shift differences in C and not with the highly overlapped H spectra.

However, these two potential explanations could only be distinguished by performing a new temporal trend analysis of tree swallow laying dates across their range.

Show more...

Similar(53)

The subtask to be rewarded (i.e., VD, NA, or DA) could therefore only be distinguished at the decision point, based on visual cues (Takahashi, 2013).

Incidence and survival trends for jejunal and ileal tumours could only be studied from 1979, when they were first distinguished from other intestinal tumours in the ICD.

Moreover, these inbred lines not only could be distinguished not only from each other but also could be clustered together with members from the same group or subgroup in their phylogenetic relationships based on insertion polymorphism of TRIMs.

The German philosopher-psychiatrist Karl Jaspers had distinguished between two kinds of madness: that which could be understood, and that which could only be explained.

"It could only be Morris".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: