Sentence examples for could not devise from inspiring English sources

Exact(9)

"You could not devise anything like them.

"You could not devise a more unfair property tax system if you tried," said Larry Stone, the Santa Clara County assessor.

Plate armour, at first worn above mail as reinforcement, began to replace it entirely except in areas such as the crotch, the armpits, and the back of the knees, where the armourer's skill could not devise a sufficiently flexible joint.

In fact, the panel could not devise any program that could send astronauts beyond low-Earth orbit and still fit within the $100 billion allocated to the human spaceflight program in the fiscal years of 2010 through 2020.

Because he could not devise experiments to decompose certain substances, or to form them from known elements, Lavoisier included in his list of elements such substances as lime, alumina, and silica, which now are known to be very stable compounds.

But as city officials pared the number of bidders, it became apparent that the developers could not devise a viable plan that met all the city's requirements, in part because of the potentially high costs of cleansing the land of toxic substances.

Show more...

Similar(50)

Sociologists couldn't devise a more revealing experiment in group dynamics.

You couldn't devise a system better suited to separating the mental and the physical if you tried," he said.

And the writing was always on the wall: four years ago in South Africa we had a good idea that Brazilian football was struggling; then, the Seleção couldn't devise a plan B to get out of a hole against the Dutch, which already suggested we had fallen behind the competition.

Valeria, age three, was a super genius like her father, but couldn't devise any new story arcs.

You could not have devised a better experiment for driving someone insane.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: