Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(45)
Some had moderate intellectual disabilities and could not be understood by social workers.
The generative semanticists, influenced by ordinary language philosophy, argued that sentences could not be understood outside a specific conversational context.
But during the 1960s and '70s, he noticed that the nation's problems could not be understood by looking at incentives.
The point was that the women could not be understood, so making them understandable made the jest less effective.
There's that great thing that TS Eliot said about him, that he was somebody without whom the history of his own time could not be understood".
Breivik's extensive links to far-right groups and anti-Muslim networks prompted the recognition that his actions and ideology could not be understood in a vacuum.
Similar(14)
"My English couldn't be understood at the time".
But it wasn't empathetic free-jazz intuition, and couldn't be understood as such, over broad-shouldered, consonant songs like these.
What they yelled and who yelled it couldn't be understood, but the bottom line was that when they emerged, Fezler and Schroeder had their two-shot penalties rescinded.
Asked whether he had, in fact, seen Washington at the theater, he said yes and then tossed off a one-liner: "That rumor that he couldn't be understood perfectly because of his wooden false teeth was not true".
She was also determined to learn to speak like other people, but her efforts could not be readily understood.
More suggestions(16)
could not be recognised
could not be predicted
could not be appreciated
could not be measured
could not be communicated
could not be realized
could not be suggested
could not be discovered
could not be told
could hardly be understood
could not be demonstrated
could not be made
could not be photographed
could not be tempted
could not be found
could not be identified
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com