Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The legislation could not be triggered until there was that emergency.
A data-driven computational model indicates that attentional gating could not be triggered by object contact, due to temporal constraints; rather, it could be based on a normally enabled or whisking-triggered scheme.
These features were inaccessible for three reasons: they required purchase of racked equipment and telecom connections, were sold in bundles at very high per seat prices, and they could not be triggered or accessed via web services.
The results indicate that the drug release from the sonosensitive liposomes, GdSL and SL, could not be triggered at normal body temperature but could be triggered mainly by cavitation.
NC1 follicles were sampled from late vitellogenic females in which meiosis resumption could not be triggered using LH rich partially purified gonadotropin (PPG) [ 71].
De-osculated sponges could not be triggered to sneeze, and although the sponge continued to filter water at all times during repair of the osculum, it was only after the osculum had fully formed that the sneeze response returned.
Similar(52)
The rather more tasteful English vision: "The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder", without whom the aspiration to class and wealth simply couldn't be triggered.
On the basis of the findings of an in-house risk-assessment algorithm, we concluded that zoonotic transmission of the virus could not be excluded, triggering the study described here.
There is no cause why energetic requirements like the necessity of shifting power could not be the trigger for such a signal.
An unusually high precipitation occurred at the time of the malaria peak (November) and could not be responsible for triggering the epidemic, but was probably responsible for stopping or decreasing malaria transmission [53].
SRE activation in Tip-expressing Jurkat T cells could not be attributed to triggering of the MAPK pathway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com