Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Harold Rice, a Big Island rancher, took a case against the state of Hawaii arguing that elections to the board of the Office of Hawaiian Affairs could not be restricted to people of kānaka maoli descent.
It brought a First Amendment challenge to the contribution ban, based largely on a 1986 Supreme Court decision holding that organizations of this type could not be restricted in campaign expenditures.
When asked about Senator McCain's endorsement, Mr. Green noted the 1976 Supreme Court case of Buckley v. Valeo, which ruled that candidates could not be restricted in spending their own money on campaigns.
Last month, in a pre-emptive strike, the European Parliament adopted a nonbinding resolution calling Internet access a fundamental freedom that could not be restricted except by a court of law.
With his final film for Lewton, The Leopard Man (1943), a thriller about a small New Mexico town terrorized by an escaped leopard, Tourneur clearly proved that his was a talent that could not be restricted to low-budget films.
King's influence could not be restricted, and his set-pieces often caused consternation in the Annan defence.
Similar(41)
This impact could, of course, not be restricted to the idea of God; it necessarily concerned and changed humanity's whole conception of the world and of existence.
This ensured that participants could give their true opinion and not be restricted by potentially unrepresentative options.
Vaughan said the finding that oceanic warming is the major driver could mean that ice shelf collapse may not be restricted to the Antarctic Peninsula.
But the Europol system could potentially go further because it would not be restricted to people who had themselves been the victim of cyber crime or who wanted to make a formal complaint to a law enforcement agency.
Don't be restricted by your major.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com