Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
And, without the buttress of renown that the bird later had, the dodo could not be protected from a kind of second extinction.
In the absence of a context, an audience, or a community in which to claim their rights, they could not be protected.
It was Mr. Kissinger who wanted to suppress publication of the Pentagon Papers, arguing that if the secret decisions leading up to the Vietnam War could not be protected, American credibility would be irretrievably damaged.
The US court of appeals for the federal circuit in Washington, in May 2015, upheld the patent infringement verdict but said the iPhone's appearance could not be protected through trademarks.
It was there in the strong clear message that there would always be soft targets that could not be protected, and in the refusal to panic and shut down the hundreds of other Christmas fairs across the country.
The reason: the harem's women could not be protected by men, who might pose a threat to the women, but they could not be watched over by women either.
Similar(43)
Even its beloved celebrity users couldn't be protected.
According to the IFS, women's hourly pay recovers only slightly by the time their children leave home, when it is 72% of men's pay, and although their employment rate increases steadily as their children grow up, it never returns to the same level as men's.One could argue that people should not be protected from the consequences of their own choices.
"You could not be better protected".
The city argued that those personnel records "could not be adequately protected by the proposed redactions" ordered by the judge.
Furthermore, it could not be effectively protected by fighters because of its low speed, and the very low altitudes at which it ended its dive bomb attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com