Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The second Blackhawks goal, unlike the first, could not be laid on Bishop's shoulder.
The blame for this "shocking" behavior, Mr. Kissinger said, could not be laid at the doorstep of the Bush administration.
Speaking after his side's collapse against Watford, Coleman admitted he was not getting things right but felt the blame could not be laid solely at his feet.
Where it could not be laid on crossties placed directly on the flat or gently sloping surface of the Atlantic Coastal Plain, it was borne on short posts that were intended to permit surface wash to pass beneath the track.
While these could not be laid directly at the door of UMNO, hotheads in the party may well have taken their cue from what non-Muslims see as a deliberate attempt to stir up ethnic/religious issues for political gain.
Think of the featherbedding under the Railway Labor Acts when the fireman who shoveled coal could not be laid off when the railroads converted to Diesel engines.
Similar(49)
It had been his idea, to begin with; it couldn't be laid at her feet, and, in fact, he wasn't always spending on her.
What takes place in the 30 or so centres that cater for children under the age of six in Reggio Emilia couldn't be laid down in a curriculum or instruction manual.
Still others, like Ms. Bonauto, worried that the legal foundation had not been laid and that a loss could lead to a gay rights setback.
I can't be laid back.
Deprived of rest, the brain's neurons seemingly became over-connected and so muddled with electrical activity that new memories could not be properly laid down.
More suggestions(16)
could not be administered
could not be discriminated
could not be established
could not be labelled
could not be assembled
could not be portrayed
could not be formulated
could not be demonstrated
could not be made
could not be photographed
could not be tempted
could not be found
could not be broken
could not be identified
could not be bothered
could not be verified
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com