Your English writing platform
Free sign upExact(4)
More importantly, it could accurately quantify gene expression levels over a broad dynamic range and detect transcripts expressed at either very low or very high levels including subtle changes which could not be characterized by microarray-based approaches (Li et al. 2009; He et al. 2010; Lu et al. 2010; Mizuno et al. 2010).
Of the 95 populations studied, 80 showed evidence of admixture, while nine groups could not be characterized by the statistical method, researchers said.
For instance, these molecular switches could not be characterized by an "oncogene" but by a large number of the genes that have changed its transcriptional state.
Twenty different bacterial species or groups were identified (22 isolates could not be characterized by species); the most numerous were S. pneumoniae, staphylococci, and E. coli (Table).
Similar(56)
This heterogeneous subgroup could not be characterized further by socio-demographic factors compared to the other physicians; no differences were found for age, gender, type or size of practice.
Calicivirus was identified in the intestinal content by using a broadly reactive primer pair, p289-p290, targeted to highly conserved motives of the RdRp region of the polymerase complex (5 ), but unexpectedly, the strain could not be characterized as FCV by using multiple sets of primers specific for the FCV capsid gene.
The lower sections of this wall were covered by such high coral densities that the associated geology could not be characterized.
Certainly this individual could not be characterized as effectively functioning in complete harmony with the environment.
Thirteen subtypes could not be characterized (12.1%).
Their volumes, sumptuous more often than not, were characterized by minute attention to almost extravagant detailing.
And with not much effort the middle class "everywhere" could be characterized by a certain indolent country club grandiosity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com