Sentence examples for could not amount from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

Therefore, he contended, the charges against her could not amount to spying.

"Withdrawal of privileges for which there is no legal entitlement in the first place" could not amount to unconstitutional coercion, Mr. McAllister said.

But a life sentence on a man aged 94 looks cruel if not unreasonable and, anyway, by the law of nature could not amount to much more custodial time that he has received.

Dowd claimed that as the country's chief law enforcement officer, the president "has every right to express his view of any case" and such conduct could not amount to obstruction.

Merely passing on intelligence could not amount to an offence under the Serious Crime Act 2007 unless a particular state of mind could be proved against the provider [at that time].

Responding to the accusations during the Monday trial, Mr. Xu's lawyer argued that Mr. Xu had engaged in the peaceful expression of his own views and that this could not amount to subversive activities against the state, an associate of the lawyer said.

Show more...

Similar(51)

Paul's 23 points and 11 assists, and DeAndre Jordan's 15 points and 13 rebounds couldn't amount to much given the struggles of the second unit.

If they are able to make it work, it shows the benefits system was holding them back; if they fail to do so, it shows that even with a lump cash sum, they couldn't amount to anything.

Earlier this month, DOTD said it couldn't come up with that amount, however.

A recent study of the New Jersey jail system found that 12% of the entire pretrial population of New Jersey jails was unable to make bail of $2,500 or less (and often could not afford amounts of $500 or less).

Prolonged induction could not increase the amount of total rhIL-25 in the culture supernatant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: