Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
While this could never be true of an opera house by Hadid, it can all too easily be the fate of small and deliberately secret buildings such as the RSPB's hides, and forest treasures including the Shelter 55/02, created by the students of University College London.
Soon, he's charging large swaths of women with various sins while nursing the wounds left by one: "Your whole appearance is a lie and it could never be true," he digs, "and if you really liked yourself, then you would try to be you".
According to incompatibilists, a judgment that someone is morally responsible could never be true if the world were deterministic; thus praising and blaming in the merit-based sense would be beside the point.
I let you be the last one to say "I love you more," but that could never be true.
Similar(56)
That can never be true".
But that can never be true.
"That could never be more true than it is right now".
With a wife like Hillary, Bill Clinton could never be a true pal of porno, but he largely left it alone on First Amendment grounds.
At birth, this heroic young man was given three years to live: indeed, the ambivalence of life could never be more true.
His statement reveals a deep yearning to turn back the clock to some mythical times when nobody made trouble about integrating schools; a time at least before 1954 when Brown v. Board of Education made it clear that separate could never be equal, that the true promise of the American experiment could only be realized when all children have equal opportunity in education.
White's biographer Richard Mabey casts doubt on the "frequent assumption" that White's "deepest regret was that he could never be vicar of Selborne", but it was true that he was ineligible, as only fellows of Magdalen could be granted the living.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com