Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The finest chapter in "The Persistence of the Color Line" is so resonant, and so personal, it could nearly be the basis for a book of its own.
The 5,000 mark could nearly be called bad luck.
In addition, the tests indicated that formation and emission of amine mist could nearly be eliminated.
The results revealed that pyrite can efficiently remove nitrobenzene, where 20 mg/L nitrobenzene could nearly be 100% removed by reacting with 30 g/L of pyrite for 5 h.
The results showed that the intracellular pigment could nearly be extracted completely at a high TX concentration of 40 or 160 g/L (Fig. 1d) and that the spectrum of the residual intracellular pigment kept a stable peak wavelength at approximately 460 nm with an increasing concentration of TX (Fig. 1d).
In particular, weight forces to elicit withdrawal at the site of the inflamed knee joint were dramatically reduced in saline-treated animals and could nearly be prevented by morphine treatment.
Similar(49)
This could so nearly be gross — but its slightly stylized quality and its choreographic exactness makes it haunting, like a moment you've known yourself.
Notably, the mRNA derived phylogenetic ecosystem reconstruction contained a substantial amount (>24%) of reads that could not be assigned at genus level, while the 16S-based sequences could nearly all be assigned at genus level (>90%).
The law would become the invisible companion of her ambition, the joint riposte to a life that could have been – nearly was – spent in a wheelchair.
With nearly 20,000 documented Christian denominations in the world, there could easily be nearly that many versions of hell being preached.
Even if these numbers are low and have increased significantly since October, there could still be nearly 100 million people who haven't upgraded.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com