Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In the past the claimant could lodge a formal appeal directly with the tribunal service.
Police say he wanted to rush the investigation, which was likely to conclude from bruising around Samia Shahid's neck that she had been murdered, so he could lodge a criminal case against Shakeel.
He cited rules distributed to the U.S.O.C. early this year that state how no nation could lodge a protest against Bailey's eligibility at the Games, and that the I.P.C. could step in only after a race and under "exceptional circumstances," which Mr. Grevemberg said meant an egregious error in an athlete's classification.
You could lodge a complaint that your private ownership of the car was more conducive to social utility (say, because you are a doctor).
Similar(56)
Signs are growing that the government could lodge an application to the high court for a round of fresh inquests.
Even with a positive decision from Mr. Straw at that point, however, the general's departure would not be assured as the countries could lodge an appeal.
If it has a further life as a film with music, screenable without the band's live performance, it could lodge in international culture as a perpetual undergraduate mind-blow — a more political "Koyaanisqatsi," say.
The more practical threat to wooden ships was from conventional cannon firing red-hot shot, which could lodge in the hull of a wooden ship and cause a fire or ammunition explosion.
They are well aware that they could go deaf on the flight, that the roar could lodge itself inside them forever, their bodies carrying it like a human gramophone, a tune that if they make it to the other side they will hear in their ears every day.
How many consider the dust particles, smaller in diameter than a strand of hair that could lodge inside your lungs or vascular system causing heart and respiratory conditions including asthma?
Never shoot anyone with a sniper under a 25 feet (7.6 m) range as this could lodge into their skin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com