Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
How could I arrive in Berlin and leave again without having seen or done anything?
Similar(59)
I could, and I arrived at a mall packed with Dutch kids awaiting Ms. Lopez, who was on a music tour of Europe.
I thought I'd go to the other side of the world while I could and I arrived in Christchurch airport and a man sort of chased me out and said: 'Excuse me, miss.' So I thought I'd dropped a tissue or something.
These limitations, as he saw them, included "small power of imagination," "no lyrical quality," and "little gift of metaphor": "I knew that I should never write as well as I could wish, but I thought with pains I could arrive at writing as well as my natural defects allowed".
The narrator tells us that Kear "saw the white light of revelation when first he read that Charles Dickens in an after-dinner speech had stated that genius was an infinite capacity for taking pains" — the same word that Maugham applied to himself in "The Summing Up" ("I thought with pains I could arrive at writing as well as my natural defects allowed").
The narrator tells us that Kear "saw the white light of revelation when first he read that Charles Dickens in an after-dinner speech had stated that genius was an infinite capacity for taking pains"—the same word that Maugham applied to himself in "The Summing Up" ("I thought with pains I could arrive at writing as well as my natural defects allowed").
I could arrive at my destination in five minutes if I walked, but it is not advised to walk.
If I could arrive at the airport at a zero or a one maybe getting on an airplane wouldn't be so scary after all.
"I could arrive in New York at 5 30 AM he'd be in his Daewoo to pick me up and drive me wherever I want to go".
Errani added: "I couldn't arrive to play long points like I wanted to play, so it was difficult for me".
"But I could hardly arrive at my daughter's college without some physical evidence that I had made some effort, and there's the pressure of not letting down my daughter, who now has vastly more formal education than I ever had".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com