Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
They said the research could help assess theories of star formation and evolution.
Acoustic device that separates tumor cells from blood cells could help assess cancer's spread.
This led to the idea that inflammatory markers could help assess microvessel disease in women.
Building resilience in people affected by war is a priority for humanitarian workers, but there is no established measure that could help assess the strengths that young people in the Middle East have in adversity.
Although it is unclear how effective CoCo triggers may be implemented, some trigger designs, if appropriately implemented, could help assess the risk of institution specific credit expansion, among other indicators, before financial crises.
Since the Out is certainly the biggest, blingiest and most brazen of them all, I started there, checking in on March 3, along with my partner, Brett, and a couple of lesbian friends who could help assess whether gay-themed actually meant only gay-male themed.
Similar(37)
Measurement of intrapulmonary shunt could help assessing ARDS severity and the effect of some therapeutic interventions on perfused but non-aerated lung areas.
The employed mathematical tools could help assessing the bit-mixing and mapping properties of a large class of iterated functions, performing only non-multiplicative computer operations: SHIFT, ROTATE, ADD, and XOR.
It could also help assess the potential negative impacts of growing crops for biofuels, since some feedstocks may require fertilizer that will generate N2O that offsets their carbon neutrality.
Breast milk may do more than sustain an infant; in the future, it could also be used to help assess breast cancer risk.
Higher resolution fluorescence mapping could one day be used to help assess crop yields and how they respond to drought and heat in a changing climate.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com