Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It means that the number of HPN of a gene could have relation to the HPN-mediated framshift mutations.
Similar(59)
"It showed Soviet citizens that they could have relations with foreign organizations and these organizations could come in the country freely," he said.
Tax policy could have a relation to how the economic pie is sliced lower top tax rates may be associated with greater income disparities.
We can however not rule out that the cranial pain and migrainogenic properties associated with the infusion of these substances could have a relation to cranial vasodilation in vivo.
It is further possible that other biomarkers that we did not measure could have a relation to MRI cartilage loss such as matrix metalloproteinase-3, high sensitive C-reactive protein, hyaluronan, CTX-I, keratan sulphate, matrillin-1, and cartilage intermediate layer protein.
He said Russia and the US could have better relations in future, but this would be "contingent upon US's refocus toward resolution of domestic challenges".
It quoted Li Haidong, a researcher of American studies at China Foreign Affairs University, warning of the impact the disclosure could have on relations between the United States and China.
But Prebendary David Houlding, a member of the Catholic Group on the General Synod, who voted against the legislation, expressed concerns at the potential impact the result could have on relations with the Catholic Church.
Harrison rejected his demands and insisted that the tribes could have individual relations with the United States.
He said each tribe could have separate relations with the United States if they chose to.
Additionally, these features could have intrinsic relations (e.g.: correlation), which makes identifying links to phenotypes a non-trivial task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com