Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Mr Feldman could have devoted a little more space to discussing how this came to pass.
Mr Eichengreen could have devoted more attention to the strains that Europe's sovereign-debt crisis have placed on the euro.
Churchill's reply: "I, too, wish I could have devoted further time to my writing, but other events intervened".
Critics say Mr. Clinton could have devoted his charisma and the power of the presidency to achieving significant changes in the political money game.
In the 1950s, George Devine could have devoted his tenure at the Royal Court to continental absurdism rather than to the plays of John Osborne, Arnold Wesker and John Arden.
Eighteenth-century oyster girls, for example, were reputedly willing to give practical proof of the mollusc's aphrodisiac qualities, although it is hard to see how they could have devoted their full attention to both sides of the business at once.Inns and taverns were the main indoor public eating establishments until the late 17th century.
Similar(44)
As a priest, he could easily have devoted himself in such a time of persecution to personal devotions that would have drawn him closer to God (and saved his own neck), but instead he opted to help those in need and include those the powers-that-be demanded be excluded.
We could not have devoted more promotion resources to the show.
This was something of an ordeal for his wife, without whose extraordinary patience, endurance, and self-effacement Gandhi could hardly have devoted himself to public causes.
Just as I could never have devoted twelve years of my life to a work such as "Shoah" if I had been sent to the camps.
Lanzmann writes that he would never have made these films had he lived in Israel: Just as I could never have devoted twelve years of my life to a work such as "Shoah" if I had been sent to the camps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com