Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Even if you could fully use all the runways at southern California's smaller airports (which would mean forcing people to fly from remote spots), the system could still handle only 140m passengers a year.
In contrast to other model free machine-learning based methods, the deployed Bayesian framework could fully use the prior knowledge of Minor Allele Frequency, which benefits BHIT to become much more adaptive in different settings of datasets.
Similar(58)
In research, clusters of leading universities have formed organically to share the highest spec kit that will keep them at the cutting edge globally, but which no one university could afford or fully use alone.
Extrusion method guarantees the strength of the CFRP tendon could be fully used in strengthening.
Additionally, homologous species could be fully used for comparative biology, in a similar manner to Drosophila, for which the genome analysis of multiple species has greatly promoted the study of comparative biology [ 14, 17 ].
L.S.U.'s chances of winning a national championship could rest, in large part, on the emergence of a backup whom Miles has yet to fully use or trust.
For the energy consumption of CEASU, choosing the lower temperature difference at the cold end is good for the energy consumption and equivalent energy consumption per kilogram liquid production, but a large amount of LNG is needed and cryogenic energy could not be fully used; while the influence of pressure of N2 on the energy consumption presents different variation trend.
Fully use your ammo.
Allow the Lord to fully use you.
Those rods, which were not fully used up, could more easily support chain reactions than the fully spent fuel.
We could cure 28 (64%) children fully using this strategy; of which 21 (70%) whom had received the conventional conservative management for rectal prolapse for longer than 3 months and would have required some form of interventional therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com