Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That has shrunk the block of partisan voters on whom Labour could formerly rely.
A result of three years of cooperation between I.B.M. and Egypt's government and major museums, Eternal Egypt is intended to encourage preservation while providing an immense amount of data that could formerly be absorbed only by visiting Egypt.
At the Met, for example, subscribers could formerly only exchange tickets for two performances in their series and only if they had seen one of the operas the previous season.
To underscore that point, Dropbox, a company that could formerly do no wrong, recently endured an embarrassing haircut.
Long established customs of hurtful character could formerly fence themselves in, and do their evil work with social impunity.
Most of this information could formerly be obtained only through laboratory research.
Similar(54)
In bad company Could HBOS, formerly the Halifax building society, get itself into the kind of mess that has dragged down Abbey National?
Not only could absorbing formerly clumsy customer-to-business communication drive platform lock-in, it could give Facebook valuable insight into commerce.
If the trend continues, some of the world's driest regions, such as the Sahara desert in Africa and the arid regions of the southwestern United States, will expand, and droughts could strike formerly lush regions in Europe and elsewhere.
These subordinates could be formerly dominant animals, but are mostly young from the previous year, who act as helpers in rearing the breeding vixen's kits.
Accredited researchers working on approved studies and bound by the same standards of confidentiality as clinicians could (as formerly) be permitted access to patient data to the extent that this is required to conduct their research [ 75].
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com