Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Presumably failing to honor one's contract could be the content of a possible threatened consequence; but could failing to keep one's promise be?
Similar(59)
The main question in a literature research is: What's the effect of forced admission on the course of a psychiatric illness, on the motivation and attitude of patients, and how could it be harmful, or how could the failing to come to forced admission be harmful.
This could include failing to protect the tenant's deposit under rules introduced in 2007.
Asked if he could contemplate failing to defend either of his Olympic titles, he said: "It wouldn't do anything to me.
There's no question that Greece has behaved inexcusably, spending more than it could afford, failing to collect taxes from some of its richest citizens and fudging its books.
Of the successor firms, the one that maintained a relationship with the original firm's global network would have a huge advantage over its sibling, which could shrivel, failing to turn the Big Four into a Big Five even in Britain, much less around the world.Action on the European Union level looks more promising.
Lacking this detail could mean failing to notice potentially vital issues for energy extraction at the location of interest.
However, weakness in the U.S. jobs market is now causing them to worry that the economic recovery could be failing to gain traction.
Truman described the new weapon as "revolutionary" but only in regard to the destruction it could cause, failing to even mention its most lethal new feature: radiation.
Truman described the new weapon as "revolutionary" but only in regard to the destruction it could cause, failing to mention its most lethal new feature: radiation.
How could we keep failing to explain what changes we have gotten through?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com